Al igual que un pangrama requiere de todas las letras de un alfabeto para existir y ser tal,
en Pan Gramma Translation Studio® nos ocupamos de todos y cada uno de los detalles
que conforman un trabajo lingüístico de calidad y así bregamos por alcanzar los objetivos de comunicación
que se tuvieron en cuenta al dar origen a un mensaje.
Te invitamos a ingresar en la sección Servicios para que conozcas en detalle nuestro trabajo.
Quien fundó y dirige Pan Gramma Translation Studio® es María Victoria (Maia) Cincunegui. Es traductora pública egresada de la UBA y realiza traducciones e interpretaciones en forma independiente desde el año 2008. Trabaja con los idiomas inglés y español, aunque también domina el francés y desde fines de 2011 toma clases de chino mandarín, lo cual la acerca a la cultura oriental, tan disímil de la occidental como fascinante.
Traductora pública en idioma inglés (UBA, año 2009)
Francés: 9 años de estudio
Chino mandarín: desde setiembre de 2011
Congresos a los que asistió:
IV Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación (2017)
VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (2016)
I Congreso Internacional de Correctores de Textos en Lengua Española (2011)
V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (2010)
I Congreso Internacional de Traducción Especializada (2006)
En junio de 2019, el Banco Interamericano de Desarrollo contrató a María
Victoria, quien pasó a formar parte de su plantel de traductores independientes.
Desde el año 2017, integramos el grupo Traductoras por la Abolición de la Prostitución, que realiza traducciones voluntarias en pos de difundir los motivos
por los cuales el modelo nórdico sobre la trata y explotación sexual de
personas es deseable por sobre el reglamentarista.
En agosto de 2010, María Victoria —junto a otra colega— fue contratada por el Ministerio de Industria de la Nación como intérprete consecutiva y de enlace en la misión técnico-comercial de empresarios del sector de maquinaria agrícola que tuvo lugar en Australia y Nueva Zelanda.
Unos meses antes, la directora de Pan Gramma Translation
Studio® tuvo su primera experiencia como intérprete de enlace en la Exposición de Textil e Indumentaria organizada por la Embajada de la India en Argentina. Allí se desenvolvió como intérprete personal de los veintiún expositores que viajaron desde el país asiático, y también como coordinadora de los promotores bilingües contratados por la empresa organizadora del evento.
En el año 2009, tuvimos el honor de participar, junto a cinco colegas, de la traducción al inglés de un libro de ingeniería estructural.
María Victoria es miembra del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires desde el año 2010 e integró las comisiones de Honorarios y de Inglés de dicha entidad. Desde agosto de 2016, María Victoria también forma parte de la Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación y, desde enero de 2019, de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes.
Contamos con un equipo de colaboradores de comprobada profesionalidad, por lo que ofrecemos servicios de traducción
e interpretación (de enlace,
consecutiva y simultánea) en los siguientes idiomas:
Desde el año 2010, efectuamos pericias de oficio en el
ámbito judicial.
Dicha matrícula nos habilita para la contratación como peritos
de parte, tanto para realizar traducciones como interpretaciones en tal marco.
Podés enviarnos un correo electrónico con la documentación a traducir o los detalles del evento a interpretar y, dentro de un plazo inferior a 4 horas hábiles, recibirás nuestro presupuesto. También podés llamarnos por teléfono y con gusto charlamos.
¡Esperamos tu contacto! ¡Muchas gracias!
UTC/GMT -03:00 horas.
Móvil: (+54911) 4173.4738